Zwykłe zakupy. Niezwykły efekt.
Wystaw opinię o produkcie
Polskie tłumaczki literackie XIX wieku
Kod kreskowy: 9788367450126
Zapytaj o produkt
Administratorem danych osobowych jest XYZ PROSTA SPÓŁKA AKCYJNA. Przetwarzamy je w celu przesłania odpowiedzi na zapytanie. Więcej informacji dotyczących przetwarzania danych osobowych znajduje się w polityce prywatności.
Udostępnianie karty produktu
Cechy produktu
- Autor Karolina Dębska
- Wydawnictwo/Producent Wydawnictwo Naukowe Scholar
- ISBN 9788367450126
- Rok wydania 2023
- Strony 686
- Format 173x243 mm
- Oprawa broszurowa
- GPSR: Producent Wydawnictwo Naukowe Scholar Sp. z o.o.
- GPSR: Kontakt Wydawnictwo Naukowe Scholar Sp. z o.o. OBOŹNA 1, 00-340 Warszawa, Polska Tel: 22 692 41 18 Email: INFO@SCHOLAR.COM.PL
Opis
Noblistka uczy nas, że tłumacze codziennie ratują świat': ,,stanowią bowiem elementy składowe czegoś w rodzaju przewodzącej tkanki nerwowej''. która umożliwia komunikację międzyludzką. Jednak o samych tłumaczach wiemy bardzo niewiele, a już tłumacze wieków wcześniejszych, którzy przez stulecia wzbogacali polską literaturę o utwory autorów zagranicznych, są dla nas światem całkowicie nieznanym.
Uważam, że monografia Karoliny Dębskiej jest w polskim przekładoznawstwie pozycją bardzo wartościową, godną publikacji i rozpowszechnienia w dobie zwrotów, jakie przechodzi nasza dyscyplina. Jest świadectwem rzetelnego warsztatu naukowego, orientacji w rozmaitych nurtach i paradygmatach, a także w metodologiach badawczych, często mało znanych lub niedocenianych. Książka Karoliny Dębskiej wydobywa je na światło dzienne i ukazuje, że to, co zapomniane lub słabo znane (np. z racji swojej hermetyczności lub stopnia skomplikowania) jest bardzo przydatne i wciąż funkcjonuje w analizach takich jak ta podjęta w pracy. Przywracanie pamięci o dawnych tłumaczkach stało się także możliwe dzięki przypomnieniu metodologii Kitty van Leuven-Zwart, która zostaje tu z powodzeniem zastosowana.
z recenzji prof. dr hab. Małgorzaty Tryuk, Uniwersytet Warszawski