Zwykłe zakupy. Niezwykły efekt.
Wystaw opinię o produkcie
Translacje teorii. Derrida, Barthes, Said i Butler po polsku - Weronika Szwebs
Kod kreskowy: 9788323353737
Zapytaj o produkt
Administratorem danych osobowych jest XYZ PROSTA SPÓŁKA AKCYJNA. Przetwarzamy je w celu przesłania odpowiedzi na zapytanie. Więcej informacji dotyczących przetwarzania danych osobowych znajduje się w polityce prywatności.
Udostępnianie karty produktu
Opis
Książka Weroniki Szwebs opiera się na bardzo ciekawym pomyśle. Autorka wybiera do analizy przykładowe tłumaczenia znanych tekstów wybitnych twórców-teoretyków humanistyki (Derrida, Barthes, Said i Butler). Wypracowany przez nią oryginalny model opisu wybranych przekładów na język polski gwarantuje rozprawie wyjątkowe miejsce wśród innych prac poświęconych podobnej problematyce. Jestem przekonany, że książka będzie dobrze służyć zarówno translatologom, jak i tłumaczom tekstów naukowych innymi jej adresatami mogą być także literaturoznawcy, zwłaszcza teoretycy literatury, ale też teoretycy kultury.
Z recenzji prof. dr. hab. Adama Dziadka
Autorka pyta o różnice między stopniem zrozumiałości i koherencji oryginalnych tekstów teoretycznych oraz ich polskich przekładów, a także o różnice między poszczególnymi przekładami w obrębie serii. Rekonstruuje motywacje oraz teoretyczne i interpretacyjne implikacje poszczególnych rozwiązań translatorskich dla sposobu rozwijania koncepcji w obrębie danego tekstu docelowego lub w granicach serii translatorskiej.
Z recenzji dr hab. Tamary Brzostowskiej-Tereszkiewicz, prof. IBL PAN
Rozprawa Weroniki Szwebs zawiera niezwykle bogaty materiał, pieczołowicie zebrany przez autorkę, a studia poszczególnych tekstów przynoszą znakomite obserwacje i interpretacyjne odkrycia. Z lektury pracy wyłaniają się fascynujące zagadnienia dynamiki tworzenia terminologii, relacji przekład–oryginał pod kątem przenoszenia idei, roli i siły kontekstu zastanego, modeli dyskursu akademickiego, ich trwałości i zmienności w czasie.
Z recenzji dr hab. Magdy Heydel, prof. UJ
Weronika Szwebs – literaturoznawczyni, przekładoznawczyni, tłumaczka. Adiunkt w Zakładzie Literatury XX Wieku, Teorii Literatury i Sztuki Przekładu na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej UAM. Artykuły i tłumaczenia publikowała m.in. w „Przekładańcu”, „Między Oryginałem a Przekładem”, „Przestrzeniach Teorii” i „Tekstach Drugich”.
Książka „Translacje teorii. Derrida, Barthes, Said i Butler po polsku" Weroniki Szwebs, wydawnictwa Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego to pozycja z kategorii Językoznawstwo.
Sklep dobrerzeczy.xyz co najmniej 50% zysku z każdego zamówienia przekazuje jako wsparcie do wybranej organizacji pożytku publicznego lub na wskazaną zbiórkę.
| Autor | Weronika Szwebs |
| Wydawnictwo | Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego |
| Oprawa | Miękka ze skrzydełkami |
| Liczba stron | 346 |
| Wymiary | 15,8 × 23,5 × 2,5 cm |
| Rok wydania | 2024 |
| Data premiery | 2024-11-25 |
| Wydanie | 1 |
| Rodzaj | Książka |
| ISBN | 978-83-233-5373-7 |
| EAN | 9788323353737 |
| Podmiot odpowiedzialny | WYDAWNICTWO UNIWERSYTETU JAGIELLOŃSKIEGO |
| Adres | ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków, PL |
| sprzedaz@wuj.pl |